Wednesday, January 27th
10:19am
LATS.com - “переводим с умом” “А”

“АРИАДНЫ НИТЬ”

Выражение ” нить Ариадны” (Ariadne’s thread) означает путеводную нить, руководящую мысль, способ, помогающий выйти из затруднительного положения (get out of a difficult situation), решить трудный вопрос.

Оно возникло из греческих мифов об афинском герое Тезее ( Theseus), убившем Минотавра ( Minotaur), чудовищного полубыка-получеловека. Афиняне должны были по требованию критского царя Миноса (Minos) каждый год отправлять на Крит (Crete) семь юношей и семь девушек, которые отдавались на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте (labyrinth/maze), откуда никто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тезею помогла полюбившая его дочь критского царя Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч (a sharp sword) и клубок ниток (a ball/clew of thread). Когда Тезея и обреченных на растерзание юношей и девушек отвели в лабиринт, Тезей закрепил у входа конец нитки клубка и пошел по запутанным переходам (entangled passages) , постепенно разматывая (unwinding)  клубок. Убив Минотавра, Тезей по нитке нашел обратный путь из лабиринта и вывел оттуда обреченных (the doomed)

Themed by Kiyla, powered by Tumblr.